new year

An image relating to the first day of the new year on the Gregorian calendar.

It's a tradition for many Japanese artists to celebrate the new year by drawing girls clad in expensive kimono, eating zouni soup, carrying hamaya (a Shinto ward against evil and bad luck) and playing hanetsuki.

Many artists also pay tribute to the Chinese zodiac by incorporating whatever animal corresponds to the year. It should be noted that the Chinese new year is not on January 1 of the Gregorian calendar, but instead varies from one year to the next (falling in either late January or early February). The year of the horse, for example, begins January 31, 2014. Despite this, images utilizing the animal of an upcoming Chinese New Year tend to begin appearing around January 1, as Japan uses the same zodiac but does not use the Chinese Lunar calendar.

The typical way of telling if an image is celebrating the New Year is by the phrase 謹賀新年 (kinga shinnen, literally "happy new year") or by one or both of the more traditional greeting exchanges (shortened as akeome and kotoyoro). It is also common for New Year images to include Happy New Year in English text, and/or the number of the year. Text indicating a new year related image may also be absent from the image itself but present in Pixiv tags/artist commentary, website text, etc.

List of Chinese zodiac years

另请参见

The following tags are aliased to this tag: new_years and newyear (learn more).

The following tags implicate this tag: hatsumoude, kotoyoro, and nengajou (learn more).


这是许多日本艺术家通过在昂贵的和服,吃Zouni汤,携带Hamaya(神经卫队的邪恶和厄运)和玩Hanetsuki的女郎来庆祝新年的传统。

许多艺术家还通过融合了与当年相对应的任何动物来向中国十二生肖致敬。应当指出的是,农历新年不在格里高利日历的1月1日,而是从一年到下一年不等(1月下旬或2月初)。例如,这匹马年初于2014年1月31日开始。尽管如此,使用即将到来的农历新年的动物的图像往往会在1月1日左右开始出现,因为日本使用了相同的Zodiac,但不使用中国的月历。

讲述图像是否正在庆祝新年的典型方法是通过短语谨贺新年(Kinga Shinen,字面上是“新年快乐”)还是通过一个或两个更传统的问候交流(缩短为Akeome和Kotoyoro)。新年图像在英语文本和/或年度数量中包括新年快乐也很常见。图像本身也可能不存在指示新年相关图像的文本,但在Pixiv标签/艺术家评论,网站文本等中存在。
类型 unknown
英文名 new year
日文名
别名 新年;正月;お正月;賀正;お正月イラスト;HappyNewYear;大晦日;年賀絵
链接